原文作者:包文稻
严格来说,是法国的mac键盘,和法国的标准键盘布局还略有出入
来到法国后才知道法语键盘和我们用的标准键盘是不一样的,我到今天仍然没有完全适应。
为什么会有不同种类布局的键盘呢?
这个问题还要从为什么键盘是我们所熟知的这种布局说起。
我们现在用的键盘叫做标准键盘,或者“QWERTY键盘”。通用于英语国家,是大部分键盘的基础。在国际标准ISO9995的文件里,也只确定了键盘由字母键,数字键,功能键,而没有规定每个键是什么内容。
现代电脑键盘的前身是打字机键盘。最早的打字机的键盘确实是按ABCDE.....的字母表顺序排列的,但由于打字机原理的限制,某些相隔比较近的键按得太快会导致两个键锤卡住。当时机械设计技术有限,打字机的构造难以革新,只能退而改变键位的布置,使得容易出现的字母组合相隔得稍远一些。于是就有了这个QWERTY的键位方案。
在很多文章中的说法有个有心或无意的误导,就是——QWERTY键盘的键位设计仅仅是故意制造麻烦,使打字员的效率降低,从而避免故障。事实并不是这样,这样布局的目的并非“降低效率”而是“在不至卡住的前提下尽量提高打字速度”。这两种说法中有个微妙的差异,减慢打字速度不是最终目的,QWERTY键盘并不是在一味的减低速度,它固然有把ED这样的常见组合放在一个手指上的减低速度设计,但也有很多诸如ER这样的加速组合键位。
在QWERTY键盘上,一些常用的字母被放在无名指、小拇指等位置上,这一向被认为是用小拇指等的不灵活性来减低速度,但这种说法没有考虑到机械式打字机的实际情况,食指固然是最灵活的,但食指键位上的按键也是最容易卡死的,所以将常用字母放在边缘以保证在高速打字时不会卡死也就是理所当然的。所以说,QWERTY键盘的设计方案恰恰是为了提高打字速度,只不过是“在不会卡死的情况下尽力提高打字速度”。
回到最初的问题上来。
这种QWERTY的键位布局是根据英语来设计的,避免了常用字母组合键的相邻,而法语虽然也是用拉丁字母,但法语的字母组合,使用频率和英语都是不尽相同的。
表1,各种语言使用频率最高的10个字母:
英语:etaoi nsrhd(印欧语系日耳曼语族)
法语:esait nrulo(印欧语系罗曼语族)
西班牙语:eaosr nidlc(印欧语系罗曼语族)
葡萄牙语:aeosr indmt(印欧语系罗曼语族)
意大利语:eaion lrtsc(印欧语系罗曼语族)
德语:enisr atdhu(印欧语系日耳曼语族)
瑞典语:eantr slido(印欧语系日耳曼语族)
土耳其语:aeinr ldkmu(土耳其语系)(应该是阿尔泰语系突厥语族,转载者注)
荷兰语:enati rodsl(印欧语系日耳曼语族)
波兰语:aoiez nscwr(印欧语系斯拉夫语族)
汉语拼音:ingua oehyz
各种语言的字母使用频率不同,再加上很多语言会使用à,?,ü等独特字母符号,所以理论上来说,为了避免打字机故障,每种语言都应该有自己的键盘布置。
不过由于技术和成本等原因,主要拉丁字母键盘布局只有英美的QWERTY,法国比利时的AZERTY,德国捷克瑞士奥地利的QWERTZ这3种方案。
(转载人注,谷歌的Gboard输入法目前可在这三种模式之间自由切换,算是方便了各位使用者,同时安卓版的还可以支持IPA国际音标的输入,也是方便了各位学习研究语言学的用户)
等到后来打字机机械技术日益完善的时候,有能力继续改善键盘构造时,人们已经习惯了当初的键位布局,于是这个QWERTY方案就沿用了下来。
也就是说,打字机的机械局限以及人们的使用习惯,造成了今天电脑键盘布局的现状。
解答完为什么键盘会存在且需要存在不用布局的问题后,我还想总结下世界所有键盘输入的分类。
以上若干种键盘都是给使用拉丁字母的语言的,那中日韩等使用非字母文字的国家怎么办?
答案就是独特的键盘布局再加上输入法。
这里吐槽一句,自从有了搜狗输入法后,我们这些拼音党的输入效率一下子有了质的飞越。摆脱智能ABC是我最幸福的时刻之一。ps:鸣谢紫光输入法和谷歌输入法。
下面是重点。
祖国的宝岛台湾,在科技界一直站在世界的前列。
目前台湾使用注音输入法70%,呒虾米输入法10.7%,仓颉输入法的比例为9.9%。
后两种都是类似五笔的根据汉字笔画进行拆字的输入法。
这两种输入法使用熟练后都非常有效率,缺点跟五笔一样,需要记忆字根。
使用汉语拼音和简化字这两件事上,我很庆幸自己生在中国大陆。正因为我们使用了汉语拼音方案,所以我们在键盘的选择上没有任何挑剔,随便什么键盘拿来都可以用,只要软件配套就好了。
台湾的注音输入法也是需要特殊键盘或者记忆键位的(如图5),每个按键右上角的符号就是台湾的注音记号。而我们只要学过拼音,就可以直接打字了。
不要小看易于上手这个小优势,五笔字型的输入效率和使用舒适性都远高于拼音,但拼音输入法仅凭上手快这一个优势,就占据了国内输入法市场的绝对优势。而到了国外,在陌生的电脑上香港台湾的同胞们在输入汉字的方便程度上都远远不及我们。
由于我国没有打字机的使用传统,在键盘方案的选择上非常自由,不会有历史遗留问题,但前面提到了汉语拼音的字母频率和英语很不一样,因而我们直接使用英语键盘可能会造成常用键键位不合理等情况。
那实际上如何呢?
汉语拼音方案在设计韵母组合上,基本照搬了英语等外语的习惯性组合,键位不合理的问题并不非常严重。甚至H,G,Y等在拼音中比外语更常用的字母都幸运地位于键盘中央的食指击打区域,算是可喜的巧合了吧。
最后附上各主要语言的键盘键位。
------------------------------------------------
还有朋友提到了德沃夏克键盘,这里稍微介绍一下。
德沃夏克键盘由奥古斯特·德沃夏克和威廉·迪利在1930年代期间设计。德沃夏克和迪利研究过字母的出现频率和手的生理之后,依以下的宗旨来建立这个排列:
1以使用英语为设计出发观点能让双手交互输入为了达至最高速度和效率;
2最常用的字母和二合字母应最易输入——它们应该在中排,食指放在的地方;
3最少用的字母应在最难碰到的下排右手应打得更多字,因为大部分的人都是右撇子使用连着的手指打二合字母比不相连的更难;
4输入应由边缘循序渐进地移到中心。
*德沃夏克还曾经想将数字键的数字排列改变为7-5-3-1-9-0-2-4-6-8,因为他相信这个排法更有效。
在以下这些方面,Dvorak键盘确实做得很好:打字的67%在中间排进行,左右手平衡是47%:53%。
QWERTY键盘的打字大多数在最上面一排,并且左右手平衡是57%:43%,大部分人不熟练的左手承担了更多的工作量。
目前,世界上最快的英文打字速度是在Dvorak键盘上创造的。根据《吉尼斯世界记录大全》,Barbara Blackburn是目前世界上最快的打字员。2005年,她在Dvorak键盘上连续打字50分钟,平均每分钟150个词,峰值速度为每分钟212个单词。
但是不管怎样,Dvorak键盘没有流行起来,世界上最通用的键盘还是QWERTY键盘。学术界对这个事件存在争论。有人认为,这表明市场存在缺陷,由于用户的惰性,无法推广更有效率的技术。
也有人不同意这种说法,认为Dvorak有更快的打字速度纯粹是一种神话,大多对德沃夏克键盘有利的结论,都是在德沃夏克本人组织的实验上得出的,缺乏可信的对比。
实际上,从技术上看,Dvorak也存在一些缺点。比如:字母 I 的使用频率比 U 要高得多,但是位置却比 U 差(调整这一项不影响其他指标)。字母 R 的使用频率比 NS 都高,但是位置却不够好。还有 CH、TR、ST、WH 等组合都不是太顺手。
windows系统也都能支持德沃夏克输入,在屏幕右下角右键点击输入法状态栏,选择“设置”,在跳出窗口中点击“添加”,在对话框的“键盘布局/输入法”中可以找到“美国英语-Dvorak”。
这里有一个豆瓣链接,简述了中文德沃夏克键盘的使用感受:
【fin】
原文作者:包文稻
源地址: blog.renren.com/GetEntry.do?id=904554151&owner=229304769
附注:
补充两个希腊字母键盘